'Shocked by the uproar': Amanda Gorman's white translator quits

International Booker winner Marieke Lucas Rijneveld will not translate inaugural poet’s work into Dutch after anger that a Black writer was not hired

The acclaimed author Marieke Lucas Rijneveld has pulled out of translating Amanda Gorman’s poetry into Dutch, after their publisher was criticised for picking a writer for the role who was not also Black.

Related: ‘My family are too frightened to read my book’: meet Europe’s most exciting authors

Continue reading…
Source: The Guardian